• Biopolitica del campo I ricercatori, gli studiosi e gli operatori interessati ai temi del convegno sono invitati a confrontarsi con tali riflessioni al fine promuovere il confronto fra sguardi e prospettive disciplinari differenti.
All research workers, scholars and specialists interested in the convention themes are invited to debate these topics in order to foster confrontation among different prospects and viewpoints on branches of learning.
CCPB può offrire questo servizio di certificazione agli operatori interessati, grazie all’accordo con Konkuk Ecocert Certification Service, ente di certificazione riconosciuto dal Ministero dell’agricoltura Sudcoreano.
CCPB is able to offer this certification service to the operators interested, thanks to the agreement with Konkuk Ecocert Certification Service, certification body recognized by the South Korean Agriculture Ministry.
Gli operatori interessati devono dichiarare la capacità degli impianti di magazzinaggio di cui dispongono, fornendone la planimetria, e addurre gli elementi di prova relativi alle condizioni di cui all’articolo 3.
The operators concerned shall make a declaration of the capacity of their storage facilities, provide a plan of those facilities and supply evidence of compliance with the conditions in Article 3.
In tali casi l'organismo pagatore informa gli operatori interessati.
In such cases the paying agency shall inform the affected operators.
Gli Stati membri provvedono affinché uno degli operatori interessati presenti all’autorità competente la comunicazione di operazioni combinate.
Member States shall ensure that one of the operators concerned submits the notification of combined operations to the competent authority.
L'Osservatorio aiuta a superare tali ostacoli offrendo a tutti gli operatori interessati competenze e informazioni sistematiche.
The Observatory helps to surmount these obstacles by providing expertise and systematic information to the operators concerned.
Questi corsi dovrebbero essere di interesse per studenti universitari o accademici che desiderano ampliare le loro conoscenze nella zona e per gli operatori interessati a comprendere i fondamenti di questi problemi.
These courses should be of interest to graduate students or academics who want to expand their knowledge in the area and to practitioners interested in understanding the fundamentals of these issues.
I giornalisti e i cine-foto-operatori interessati a seguire l’evento sono pregati di accreditarsi secondo una delle seguenti modalità:
Journalists, photographers and TV crews interested in following the opening session are requested to apply for accreditation in one of the following ways:
Nel caso di specie, i mercati rilevanti sono stati individuati in relazione alla sovrapposizione tra i diversi operatori interessati sulle rotte interessate e del grado di sostituibilità tra i porti.
In this case, the relevant markets were identified in relation to the overlap between the various stakeholders on the affected routes and the degree of substitutability between the ports.
La presente comunicazione definisce le componenti di siffatte strategie destinate a sostenere gli sforzi degli Stati membri e degli altri operatori interessati.
This communication sets out the building blocks of such strategies, in order to assist Member States and the other actors concerned.
Dando la parola agli operatori interessati, il Libro verde avvia un dibattito sull'opportunità di elaborare a livello europeo un quadro giuridico specifico.
In letting those involved express their views, it launches a debate on whether a specific legal framework should be drawn up at European level.
Partecipazione di tutti gli operatori interessati allo scopo di:
Participation of all stakeholders in order to:
Peraltro, diversi operatori interessati richiedono l'introduzione di una definizione armonizzata della nozione di "produttore indipendente".
However, some stakeholders called for the introduction of a harmonised definition of the notion of "independent producer";
Essa riunisce tutti gli operatori interessati a livello europeo che intendano assumersi impegni vincolanti nella lotta contro il sovrappeso e l'obesità.
It brings together all the relevant players at European level who are willing to enter into binding commitments to tackle overweight and obesity issues.
Trovare il giusto equilibrio tra accuratezza e sensibilità è un compito importante per gli operatori interessati a fare trading intraday con la Parabolic SAR.
Finding the right balance between precision and sensitivity is one of the fundamental tasks of traders wishing to use Parabolic SAR in intraday trading.
Il documento “Linee guida per il miglioramento dell’accessibilità” è a disposizione degli operatori interessati al tema dell’accessibilità e a come migliorare il livello di fruizione delle proprie strutture da parte di tutti i potenziali clienti.
The “Guidelines for improving accessibility” are made available to operators interested in accessibility issues and how to improve the level of use of their facilities by all potential customers.
Tutte le parti hanno dimostrato una ferma volontà di proseguire in modo costruttivo le discussioni e la Commissione incoraggia gli operatori interessati a proporre quanto prima una soluzione soddisfacente.
All parties showed their clear willingness to continue discussions in a constructive way and the Commission encourages stakeholders to put forward a satisfactory solution at the earliest opportunity.
Fornendo agli operatori interessati le conoscenze tecniche e le informazioni specializzate, l’Osservatorio contribuisce a superare questo ostacolo; la partecipazione della Comunità dovrebbe pertanto essere vista con favore.
By supplying related operators with technical expertise and specialist information, the Observatory helps to overcome this obstacle, and therefore the Community's participation should be viewed favourably.
Si tratta di un esercizio continuo e tutti gli operatori interessati dal processo legislativo sono sfidati a garantire che i risultati del programma di riduzione dell'onere amministrativo vengano percepiti dalle imprese.
It is a continuous exercise and all involved in legislation making are challenged to ensure that the results from the administrative burden reduction programme are felt by companies.
Parallelamente alla diffusione di informazioni, il presente regolamento definisce le responsabilità ed il ruolo di ciascuno degli operatori interessati, segnatamente:
Alongside the dissemination of information, this Regulation defines the responsibilities and roles of each of the stakeholders involved, specifically:
protezione dei minori: in generale, esiste un consenso fra gli operatori interessati sul fatto che le disposizioni della direttiva sulla protezione dei minori siano adeguate e chiare.
protection of minors: there is a general consensus among the stakeholders that the provisions laid down in the directive on the protection of minors are adequate and clear.
I giornalisti e i cine-foto-operatori interessati a seguire il punto stampa sono pregati di accreditarsi secondo una delle seguenti modalità:
Journalists, photographers and TV crews interested in following the event are requested to apply for accreditation in one of the following two ways:
Per gli operatori interessati a cryptocurrencies come Bitcoin, Mercati DF è uno dei pochi broker che offrono CFD criptovaluta.
For traders interested in cryptocurrencies like Bitcoin, DF Markets is one of the few brokers that offer cryptocurrency CFDs.
I proprietari possono organizzare corsi di formazione specifici per gli operatori interessati o valutare insieme a Volvo CE il numero e la capacità delle proprie macchine in funzione delle tonnellate richieste all'ora o del costo unitario per tonnellata.
Owners can target idling time through operator training or a discussion with Volvo CE about how to better match the number and capacity of machines on site to the required tonnes per hour or cost per tonnes.
E che, per non interrompere il flusso commerciale dei prodotti animali, gli operatori interessati si sarebbero potuti spostare in altri porti nazionali, quali, ad esempio, “il porto di Palermo”.
And that, in order not to interrupt the commercial flow of the produced animals, the interested operators could themselves have moved in other national ports, which, for example, "the port of Palermo".
Gli Stati membri rendono pubblicamente disponibili tali misure a tutti gli operatori interessati, compresi i coltivatori.
Member States shall make publicly available any such measure to all operators concerned, including growers.
tipo di attività esercitata dagli operatori interessati,
type of activity of the operators concerned;
Gli operatori interessati sono tutte le organizzazioni che, in un qualsiasi momento del loro processo, raccolgono, archiviano, elaborano e restituiscono dati personali, sia su carta sia in forma digitale.
The operators concerned are all organizations that, at any point in their process, collect, store, process and return personal data, whether this has remained on paper or has been digitalized.
Gli operatori interessati devono continuare ad adoperarsi attivamente per concludere un accordo sulle pratiche commerciale sleali tra le imprese.
Stakeholders should maintain an active and committed endeavour to conclude an agreement in the field of business-to-business unfair trading practices.
È necessario attirare l'attenzione degli operatori interessati..
It is necessary to attract the attention of relevant operators..
Gli operatori interessati si sono impegnati a migliorare l'efficienza e la competitività della filiera alimentare.
Stakeholders have demonstrated their commitment to improve the efficiency and competitiveness of the food supply chain.
Saranno designati dalla Commissione al termine di una procedura che coinvolge tutti gli operatori interessati.
The members shall be appointed by the Commission on the basis of objective criteria of proven competence and experience.
RFI - spiega l'associazione - non ha accolto nessuna osservazione inviata da parte degli operatori interessati
RFI - the association explains - has not received no observation sent from the interested operators
Esaurita la fase di screening preliminare degli operatori interessati, seguirà una lettera di invito per quelli ammessi, che conterrà le modalità ed i criteri di valutazione e di selezione delle relative domande.
Exhausted the phase of preliminary screening of the interested operators, it will follow a letter of invitation for those admitted, that it will contain the modalities and the criteria of appraisal and selection of the relative questions.
Il materiale di supporto alla formazione è a disposizione degli operatori interessati ad approfondire la conoscenza del Turismo per Tutti e delle opportunità correlate alla sua diffusione.
The supporting training material is made available to operators interested in learning more about Tourism for All and about the opportunities related to its diffusion.
La restituzione può essere concessa periodicamente o mediante gara, secondo metodi tali da evitare ogni discriminazione tra gli operatori interessati.
These may be granted at regular intervals or by tendering procedure, using methods which avoid any discrimination between the operators concerned.
In particolare, nei casi in cui le amministrazioni aggiudicatrici invitano a presentare un'iniziativa, tale invito è generalmente oggetto di pubblicità adeguata ad assicurare l'informazione di tutti gli operatori interessati?
In particular, when contracting authorities issue an invitation to present an initiative, is there adequate advertising to inform all the interested operators?
Giovedì 16 marzo, le autorità dell'UE per la tutela dei consumatori e la Commissione europea hanno incontrato gli operatori interessati per ascoltare e discutere le soluzioni proposte.
On Thursday 16 March, EU consumer authorities and the European Commission met with these companies to hear and discuss their proposed solutions.
La Commissione invita gli operatori interessati a livello comunitario e nazionale a continuare nei loro sforzi in questo senso.
The Commission calls upon the stakeholders concerned at Community and national level to continue their efforts in this direction.
All’evento, aperto a tutti gli operatori interessati dal processo di sviluppo rurale, sono attese 200-250 persone.
The event welcomes all interested in rural development and some 200-250 people are expected to attend.
Creare un forum permanente.., aperto a livello internazionale, al fine di promuovere e consolidare il dialogo politico multilaterale, coinvolgendo i diversi operatori interessati al campo dell’innovazione e del trasferimento tecnologico alle PMI..
Answer:.. The INSME Association’s mission is to.. stimulate transnational cooperation and public and private partnership.. in the field of innovation and technology transfer to SMEs..
Gli operatori interessati devono conservare la documentazione di tutte le operazioni per tre anni.
The operators concerned must keep records of all transactions for a period of three years.
Riguarda la protezione dei dati dei cittadini europei, sia che gli operatori interessati si trovino in Europa, sia nel caso in cui siano ubicati in altre parti del mondo.
It concerns the data protection of European citizens whether the operators concerned are in Europe or elsewhere in the world.
Gli operatori interessati potranno quindi contattare via la suddetta società per qualsiasi esigenza pubbliciaria (links, banners, booking on-line, inserimento pagine web nella directory delle aziende, virtual tours, ecc...). La Direzione
All the visitors interested can contact by the above mentioned company concerning any advertising requirements: links, banners, booking on line, insertion of web pages in the directory of the firms, virtual tours, etc...
Nel prepararsi ad affrontare eventi critici, le unità ATS e gli organismi di gestione aeroportuali coordinano con gli operatori interessati dagli eventi critici le procedure di emergenza.
To prepare for critical events, ATS units and airport managing bodies will coordinate the contingency procedures with the operators affected by such critical events.
Gli Stati membri possono ritenere necessario fornire un sostegno agli operatori interessati dalla presente direttiva conformemente alle norme in vigore in materia di aiuti di Stato.
Member States may consider it necessary to provide support to operators affected by this Directive in accordance with the applicable State aid rules.
In questo modo, tutti gli operatori interessati avranno la possibilità di conoscere non solo gli attuali trend del mercato, ma anche di scoprire da dove provengono le nuove tendenze e quale sarà la reazione del consumatore finale di fronte ad esse.
In this way, all interested operators will have the possibility to learn not only about current market trends, but to also discover from where all the new trends are originating, while predicting the reaction of the final consumer.
Basata su una proposta della Commissione, la Giornata permetterà di incoraggiare una migliore valorizzazione delle zone costiere, dei mari e degli oceani da parte di tutti i cittadini e gli operatori interessati.
Based on a proposal from the Commission, this dedicated Maritime Day will also encourage better stewardship of coastal zones, seas and oceans by all citizens and actors concerned.
Le autorità competenti decidono se eventuali certificati rilasciati dagli organismi di controllo interessati prima della data di tale sospensione parziale o totale debbano rimanere validi e informano gli operatori interessati di tale decisione.
Competent authorities shall decide whether any certificates issued by the control bodies concerned before the date of that partial or full suspension are to remain valid, and shall inform the operators concerned of that decision.
3.9546539783478s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?